• <small id="a0quw"><button id="a0quw"></button></small>
  • <li id="a0quw"></li><div id="a0quw"><s id="a0quw"></s></div>
  • <small id="a0quw"><li id="a0quw"></li></small>
  • <div id="a0quw"></div>
  • <div id="a0quw"><button id="a0quw"></button></div>
  • <small id="a0quw"></small>
  • <div id="a0quw"></div>
  • <small id="a0quw"><li id="a0quw"></li></small><div id="a0quw"><button id="a0quw"></button></div><div id="a0quw"><button id="a0quw"></button></div>

    歡迎來到010在線作文網!

    戰城南唐 李白全文注釋翻譯及原著賞析

    李白 時間:2021-08-31 手機版

    戰城南(唐 李白)全文注釋翻譯及原著賞析

      [唐]李白

      去年戰,桑干源,今年戰,蔥河道。

      洗兵條支海上波,放馬天山雪中草。

      萬里長征戰,三軍盡衰老。

      匈奴以殺戮為耕作,古來唯見白骨黃沙田。

      秦家筑城避胡處,漢家還有烽火燃。

      烽火燃不息,征戰無已時。

      野戰格斗死,敗馬號鳴向天悲。

      烏鳶啄人腸,銜飛上掛枯樹枝。

      士卒涂草莽,將軍空爾為。

    乃知兵者是兇器,圣人不得已而用之。

      注釋:

      【1】戰城南:樂府古題?!稑犯娂分辛腥搿豆拇登o》中,是“漢鐃歌十八曲”之一。

      【2】桑干源:即桑干河,為今永定河之上游。在今河北省西北部和山西省北部,源出山西管滓山。唐時此地常與奚、契丹發生戰事。

      【3】蔥河道:蔥河即蔥嶺河。今有南北兩河。南名葉爾羌河,北名喀什噶爾河。俱在新疆西南部。發源于帕米爾高原,為塔里木河支流。

      【4】洗兵:指戰斗結束后,洗兵器。

      【5】條支:漢西域古國名。在今伊拉克底格里斯河、幼發拉底河之間。此泛指西域。

      【6】天山:一名白山。春夏有雪,出好木及金鐵,匈奴謂之天山。過之皆下馬拜。在今新疆境內北部。

      【7】”匈奴“句:此句謂匈奴以殺掠為其職業。

      【8】秦家筑城:指秦始皇筑長城以防匈奴。

      【9】避:一作“備”。

      【10】烽火:"漢家、烽火",《后漢書·光武帝紀》:“驃騎大將軍杜茂將眾郡施刑屯北邊,筑亭候,修烽燧?!崩钯t注:“邊方告警,作高土臺,臺上作桔槔,桔槔頭上有籠。中置薪草,有寇即舉火燃之以相告,曰烽;又多積薪,寇至即燔之以望其煙,曰燧。晝則燔燧,夜乃舉烽?!?/p>

      【11】上掛枯樹枝:一作“銜飛上枯枝”。

      【12】空爾為:即一無所獲。

      作品賞析:

      這首詩用的是漢代樂府詩的題目,有意學習樂府詩的傳統,但比漢代那首《戰城南》寫得更形象,更深刻。這首詩是抨擊封建統治者窮兵黷武的?!吧8伞?、“蔥河”、“條支”、“天山”都是邊疆地名。整首詩大體可分為三段和一個結語。

      第一段共八句,先從征伐的頻繁和廣遠方面落筆。前四句寫征伐的頻繁。以兩組對稱的句式出現,不僅音韻鏗鏘,而且詩句復沓的重疊和鮮明的對舉,給人以東征西討、轉旆不息的強烈印象,有力地表達了主題?!跋幢倍鋵懻餍械膹V遠。左思《魏都賦》描寫曹操討滅群雄、威震寰宇的氣勢時說:“洗兵海島,刷馬江洲?!贝硕溆闷湟?。洗兵,洗去兵器上的污穢;放馬,牧放戰馬,在條支海上洗兵,天山草中牧馬,其征行之廣遠自見。由戰伐頻繁進至征行廣遠,境界擴大了,內容更深厚了,是善于鋪排點染的筆墨?!叭f里”二句是此段的結語?!叭f里長征戰”,是征伐頻繁和廣遠的`總括,“三軍盡衰老”是長年遠征的必然結果,廣大士兵在無謂的戰爭中耗盡了青春的年華和壯盛的精力。有了前面的描寫,這一聲慨嘆水到渠成,自然堅實,沒有一點矯情的喧呶叫囂之感。

      “匈奴”以下六句是第二段,進一步從歷史方面著墨。如果說第一段從橫的方面寫,那么,這一段便是從縱的方面寫。西漢王褒《四子講德論》說,匈奴“業在攻伐,事在射獵”,“其耒耜則弓矢鞍馬,播種則捍弦掌拊,收秋則奔狐馳兔,獲刈則顛倒殪仆?!币愿鳛橛?,生動地刻畫出匈奴人的生活與習性。李白將這段妙文熔冶成“匈奴”兩句詩。耕作的結果會是禾黍盈疇,殺戮的結果卻只能是白骨黃沙。語淺意深,含蓄雋永。并且很自然地引出“秦家”二句。秦筑長城防御胡人的地方,漢時仍然烽火高舉。二句背后含有深刻的歷史教訓和詩人深邃的觀察與認識,成為詩中警策之句。沒有正確的政策,爭斗便不可能停息?!胺榛鹑疾幌?,征戰無已時!”這深沉的嘆息是以豐富的歷史事實為背景的。

      “野戰”以下六句為第三段,集中從戰爭的殘酷性上揭露不義戰爭的罪惡?!耙皯稹倍渲毓串嫅饒龅谋瘺鰵夥?,“烏鳶”二句著重描寫戰場的凄慘景象,二者相互映發,交織成一幅色彩強烈的畫面。戰馬獨存猶感不足,加以號鳴思主,更增強物在人亡的悲凄;烏啄人腸猶以不足,又加以銜掛枯枝,更見出情景的殘酷,都是帶有夸張色彩的濃重的筆墨?!笆孔洹倍湟愿袊@結束此段。士卒作了無謂的犧牲,將軍也只能一無所獲。

      《六韜》說:“圣人號兵為兇器,不得已而用之?!比娨源苏Z意作結,點明主題。這一斷語屬于理語的范圍,而非形象的描寫。運用不當,易生抽象之弊。這里不同。有了前三段的具體描寫,這個斷語是從歷史和現實的慘痛經驗中提煉出來,有畫龍點睛之妙,使全詩意旨豁然。有人懷疑這一句是批注語誤入正文,可備一說,實際未必然。

      這是一首敘事詩,卻帶有濃厚的抒情性,事與情交織成一片。三段的末尾各以兩句感嘆語作結,每一段是敘事的一個自然段落,也是感情旋律的一個自然起伏。事和情配合得如此和諧,使全詩具有鮮明的節奏感,有“一唱三嘆”之妙。

      漢古辭《戰城南》主要是寫戰爭的殘酷,相當于李白這首詩的第三段。李白不拘泥于古辭,從思想內容到藝術形式都表現出很大的創造性。內容上發展出一、二兩段,使戰爭性質一目了然,又以全詩結語表明自己的主張。藝術上則揉合唐詩發展的成就,由質樸無華變為逸宕流美。如古辭“水深激激,蒲葦冥冥。梟騎戰斗死,駑馬徘徊鳴”和“野死不葬烏可食,為我謂烏,且為客豪,野死諒不葬,腐肉安能去子逃”,此詩錘煉為兩組整齊的對稱句,顯得更加凝煉精工,更富有歌行奔放的氣勢,顯示出李白的獨特風格。

    【戰城南(唐 李白)全文注釋翻譯及原著賞析】相關文章:

    1.李白全文注釋及原著賞析

    2.月(唐 杜甫)全文注釋翻譯及原著賞析

    3.赤壁(唐 杜牧)全文注釋翻譯及原著賞析

    4.終南別業(唐 王維)全文注釋翻譯及原著賞析

    5.夜雨寄北(唐 李商隱)全文注釋翻譯及原著賞析

    6.木皮嶺(唐 杜甫)全文注釋翻譯及原著賞析

    7.玉華宮(唐 杜甫)全文注釋翻譯及原著賞析

    8.河傳·同伴(唐 溫庭筠)全文注釋翻譯及原著賞析


    本文來源http://www.artistdirectradio.com/wenxue/libai/4538560.htm
    以上內容來自互聯網,請自行判斷內容的正確性。若本站收錄的信息無意侵犯了貴司版權,請給我們來信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我們會及時處理和回復,謝謝.
    老少交欧美另类
  • <small id="a0quw"><button id="a0quw"></button></small>
  • <li id="a0quw"></li><div id="a0quw"><s id="a0quw"></s></div>
  • <small id="a0quw"><li id="a0quw"></li></small>
  • <div id="a0quw"></div>
  • <div id="a0quw"><button id="a0quw"></button></div>
  • <small id="a0quw"></small>
  • <div id="a0quw"></div>
  • <small id="a0quw"><li id="a0quw"></li></small><div id="a0quw"><button id="a0quw"></button></div><div id="a0quw"><button id="a0quw"></button></div>