• <small id="a0quw"><button id="a0quw"></button></small>
  • <li id="a0quw"></li><div id="a0quw"><s id="a0quw"></s></div>
  • <small id="a0quw"><li id="a0quw"></li></small>
  • <div id="a0quw"></div>
  • <div id="a0quw"><button id="a0quw"></button></div>
  • <small id="a0quw"></small>
  • <div id="a0quw"></div>
  • <small id="a0quw"><li id="a0quw"></li></small><div id="a0quw"><button id="a0quw"></button></div><div id="a0quw"><button id="a0quw"></button></div>

    歡迎來到010在線作文網!

    青衫濕·悼亡_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯

    古籍 時間:2021-08-31 手機版

    青衫濕·悼亡_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯

      青衫濕·悼亡

      清代納蘭性德

      近來無限傷心事,誰與話長更?從教分付,綠窗紅淚,早雁初鶯。

      當時領略,而今斷送,總負多情。忽疑君到,漆燈風飐,癡數春星。

      譯文

      最近有太多的傷心事,我能與誰傾訴于這漫漫長夜?一切聽從命運的安排,早春時節,窗外綠影婆娑,大雁歸來,黃鶯歌舞,任憑淚流滿面。

      當年與你欣賞美景,如今卻喪失了,辜負了往日的一片深情。忽然一陣風吹,明燈隨風搖動,我以為是你的魂魄回來了,罷了,我只能癡情地數星等待。

      注釋

     ?、偾嗌罎瘢涸~牌名,此調體格多樣,為雙調。

     ?、趶慕谭指叮阂磺卸悸犎纹浒才?。張元干《念奴嬌》:“有誰伴我凄涼,除非分付,與杯中醽醁?!?/p>

     ?、劬G窗:指窗外綠景。紅淚:指傷離或死別的眼淚。早雁初鶯:是說春去秋來,形容時光流逝。

     ?、茴I略:欣賞,曉悟。

     ?、萜釤簦簾裘髁寥缙嶂^之“漆燈”?!妒勒f新語》謂王羲之見杜宏治,嘆曰:“面如凝脂,目如點漆,此真神仙中人。這里的‘漆燈’語出唐李賀《南山田中行》:“石脈水流泉滴沙,鬼燈如漆點松花?!?/p>

     ?、揎L飐(zhǎn):風吹之意。毛文錫《臨江仙》:“岸泊漁燈風飐碎,白蘋遠散濃香?!?/p>

     ?、甙V數春星:謂癡情地數著天上的星斗。梁簡文帝《神山寺碑》:“澄明離日,照影春星。

      創作背景

      這一首作于何年不詳,納蘭性德與前妻盧氏伉儷情深,而盧氏早逝,卒于康熙十六年(1677)五月三十日。盧氏的早亡給納蘭的精神造成了極大的打擊,他悲痛欲絕,柔腸寸斷,遂于此后,寫了大量的悼亡之作。而這首《青衫濕·悼亡》是其中的佳作,最為生動感人。

      賞析

      詞題即點明悼亡主旨?!敖鼇頍o限傷心事”,作者一開篇便寫出了自己內心的傷感,最近的無數傷心事,都只得埋藏在自己心里,因為無處可以訴說,營造出了一種佳人早已離去,知己只有一人的孤獨悲傷氛圍。盧氏不但是納蘭的妻子,更是納蘭的紅顏知己,納蘭為盧氏所題寫的悼亡詞數不勝數,可是每一首,他都能夠寫出情詞中的哀婉,他是真的無法割舍對盧氏的一片情深。自然,盧氏是幸運的,她能夠與納蘭真心相愛一場,死后,又能夠被納蘭如此思念,封建社會里只怕少有女性能夠像她這樣幸運。但是活下來的`納蘭,卻是不幸的,他的傷痛,無人訴說。

      “誰與話長更”一句,以反問的語氣寫漫漫長夜,無人與共,詞人在傍晚時分就已開始為長夜而煩惱,滿心愁怨堆積?!皬慕谭指?,綠窗紅淚,早雁初鶯”。納蘭自然也是知道,自己的思念無濟于事,生活還要繼續下去,但是納蘭就是無法控制自己內心的思念,一想到從前,便要忍不住淚如雨下,悲痛欲絕。更抬眼望向窗外,早雁初鶯,竟不知美人紅淚。此處“紅淚”一語雙關,既寫屋內蠟燭燃燒淌下紅淚的實景,又寫詞人心中臆想多情的美人泣淚,流露出詞人孤單落寞、郁郁寡歡的愁情。

      下闋“當時”二字領起,詞人回憶當年與妻子二人相親相愛,而今皆為無常斷送,生死相離,總辜負了當時的情意綿綿。結尾三句突起,“忽疑君到”一句,詞人化用唐人盧仝《有所思》中“相思一夜梅花發,忽到窗前疑是君”中的詩句,寫自己正凝思出神,忽見漆燈的火苗被風吹得搖曳不定,便疑心是愛妻芳魂從泉下歸來,于是癡癡地數星等待,與周邦彥《過秦淮》“誰信無聊為伊,才減江淹,情傷茍倩,但明河影下,還看稀星數點”,可謂異曲同工??梢哉f是情深意遠,耐人尋味。

      詞人對亡妻的癡情,可歌可泣,令人動容。

    【青衫濕·悼亡_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯】相關文章:

    1.納蘭性德《青衫濕悼亡》古詩翻譯賞析

    2.《蝶戀花》翻譯及賞析納蘭性德

    3.納蘭性德悼亡詞的藝術特色

    4.納蘭性德的悼亡詩詞

    5.南樓令·古木向人秋_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯

    6.納蘭性德《南鄉子》全詞翻譯賞析

    7.蝶戀花·眼底風光留不住_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯

    8.納蘭性德詞賞析


    本文來源http://www.artistdirectradio.com/gushiwen/guji/4538528.htm
    以上內容來自互聯網,請自行判斷內容的正確性。若本站收錄的信息無意侵犯了貴司版權,請給我們來信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我們會及時處理和回復,謝謝.
    老少交欧美另类
  • <small id="a0quw"><button id="a0quw"></button></small>
  • <li id="a0quw"></li><div id="a0quw"><s id="a0quw"></s></div>
  • <small id="a0quw"><li id="a0quw"></li></small>
  • <div id="a0quw"></div>
  • <div id="a0quw"><button id="a0quw"></button></div>
  • <small id="a0quw"></small>
  • <div id="a0quw"></div>
  • <small id="a0quw"><li id="a0quw"></li></small><div id="a0quw"><button id="a0quw"></button></div><div id="a0quw"><button id="a0quw"></button></div>