• <small id="a0quw"><button id="a0quw"></button></small>
  • <li id="a0quw"></li><div id="a0quw"><s id="a0quw"></s></div>
  • <small id="a0quw"><li id="a0quw"></li></small>
  • <div id="a0quw"></div>
  • <div id="a0quw"><button id="a0quw"></button></div>
  • <small id="a0quw"></small>
  • <div id="a0quw"></div>
  • <small id="a0quw"><li id="a0quw"></li></small><div id="a0quw"><button id="a0quw"></button></div><div id="a0quw"><button id="a0quw"></button></div>

    歡迎來到010在線作文網!

    菩薩蠻·黃云紫塞三千里_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯

    古籍 時間:2021-08-31 手機版

    菩薩蠻·黃云紫塞三千里_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯

      菩薩蠻·黃云紫塞三千里

      清代 納蘭性德

      黃云紫塞三千里,女墻西畔啼烏起。落日萬山寒,蕭蕭獵馬還。

      笳聲聽不得,入夜空城黑。秋夢不歸家,殘燈落碎花。

      譯文

      莽莽幾千里的邊塞,女墻一路延綿。黃昏之時,無數烏鴉的啼音滴落在城墻西畔。夕陽收攏最后一絲光熱,落入西山。遠處的群山被暮色清寒籠罩,天光暗沉下來。此時可見獵隊回歸,馬鳴蕭蕭響徹耳際。

      入夜時分,便有人吹響胡笳。秋夜瑟瑟,笳聲凄凄切切不堪聽。不堪聽,還生愁。他是身處異鄉的人。愁緒會帶來無端的空寂之感,遁入無盡的黑暗后又重新和著夜色將他包裹。夢里不歸家,離別有多苦,這一夜,他怕是又要徹夜不眠。一盞殘燈相伴幽懷,燈花淚水兩簌簌。

      注釋

      菩薩蠻:詞牌名,雙調,四十四字。從唐代開始有作品出現,原為女蠻國的樂曲,開元、天寶(713—756)年間傳入中國。

      黃云:指邊塞之云。紫塞:原指長城,此泛指邊塞。崔豹《古今注·都邑》:“秦筑長城,土色皆紫。漢塞亦然,故稱紫塞焉?!?/p>

      女墻:城墻上呈凹凸狀的`短墻。出自劉禹錫《金陵五題·石頭城》:“淮水東邊舊時月,夜深還過女墻來?!?/p>

      蕭蕭:馬嘶聲。

      茄:胡笳。

      落碎花:燈花掉落。出自戎昱《桂州臘夜》:“曉角分殘漏,孤燈落碎花?!?/p>

      賞析

      上片描繪邊塞黃昏蒼涼的秋色。首二句以如椽之筆寫景,不勝開闊,直追盛唐邊塞詩。單看之,無絲毫狹小局促、落落寡歡之感,謂詞人被邊塞特有的秋景深深吸引,亦無不可。接下是“落日萬山寒,蕭蕭獵馬還”,豪壯大氣不改,初添蕭索蒼茫之感。上片四句,連而讀之,自是一幅流動的畫面:近有城墻兩邊的“啼烏”,遠則是落日與群山,在紅紅的落日與蒼莽的群山的襯托中,又有獵馬飛馳而來。詞中的景,有聲、有色、有動、有靜,把邊塞景色的特點,完全體現出來了。

      下片是描繪入夜之景和抒發思鄉之情。塞上本來就多悲涼之意,與詞人的遠戍之苦、思家之心,融合在一起,當胡笳吹起時,那嗚嗚的聲音,使邊地的開闊謄和詞人的驚異感頓然消失,充溢著的是一片悲涼的情調,詞人的心情也隨之沉重起來。所以詞人說“笳聲聽不得”,因此整片詞的詞情在微微的灰白之后,忽然黯淡起來。而“空城黑”三字,又為詞境增加了些許荒漠凄涼之意。這兩句在肅殺中寓悲涼,展現出詞人已經蓄滿的感情,直至引出末二句?!扒飰舨粴w家”是抒情,是感嘆,道出了深蘊的悲愴孤獨的思鄉之情?!皻垷袈渌榛ā笔菍懷矍皩嵕?,詩人“歸家”而不得,希冀于夢中,又不能入睡,就只能在“殘燈”獨坐了。末二句將詞人的思鄉夢不成與眼前的殘燈結合,簌簌而落的燈花又何嘗不是詞人心碎的隱喻,一個“落”字而境界全出。

      從全詞看,除“秋夢不歸家”一句外,余皆景語?;哪鄾?,肅煞蕭索,烘托出思鄉的悲愴孤獨的心情。

      創作背景

      這首詞作于妻子盧氏病故后,詞人秋天隨康熙帝巡近邊時。詞人離家來到邊塞,千里之隔,使他生出思鄉之情。身處千里之外,這深秋的夢也不能帶他回到家鄉,孤寂與脆弱袒露無疑,于是創作了這首詞抒發滿心愁緒。

    【菩薩蠻·黃云紫塞三千里_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯】相關文章:

    1.菩薩蠻·春云吹散湘簾雨_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯

    2.納蘭性德詩詞《菩薩蠻》

    3.菩薩蠻的原文賞析及翻譯

    4.青衫濕·悼亡_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯

    5.《蝶戀花》翻譯及賞析納蘭性德

    6.菩薩蠻·其二原文、翻譯及賞析

    7.菩薩蠻翻譯及賞析

    8.菩薩蠻·何須急管吹云暝原文、翻譯及賞析


    本文來源http://www.artistdirectradio.com/gushiwen/guji/4538526.htm
    以上內容來自互聯網,請自行判斷內容的正確性。若本站收錄的信息無意侵犯了貴司版權,請給我們來信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我們會及時處理和回復,謝謝.
    老少交欧美另类
  • <small id="a0quw"><button id="a0quw"></button></small>
  • <li id="a0quw"></li><div id="a0quw"><s id="a0quw"></s></div>
  • <small id="a0quw"><li id="a0quw"></li></small>
  • <div id="a0quw"></div>
  • <div id="a0quw"><button id="a0quw"></button></div>
  • <small id="a0quw"></small>
  • <div id="a0quw"></div>
  • <small id="a0quw"><li id="a0quw"></li></small><div id="a0quw"><button id="a0quw"></button></div><div id="a0quw"><button id="a0quw"></button></div>